كيف ذلك ؟ ... بينما أنت على قيد الحياة !
كيف تستغرق عروس إلهامي في البحث عن نَسَق للكتابة .. وأنتِ تتدفقين في أشعاري ؟!
كيف وأنتِ نفسكِ ذاكَ النَسَق المتفرد الذي امتلأَت بسردِهِ كل أوراق الحب المُتداولة
إن الشكر عائدُُ إليكِ .. لو كان هناك شيء في كتاباتي يروق لعينيكِ أو يستحق الثناء !
وهل هناك أصمُّ أعمى إلى حد الغفلة .. حتى يُمسك حواسّهُ عن الكتابة في تكاوينك ؟
كيف ؟ .... كيف و أنت نفسك الذي تهب النور لبصر الإلهام ؟!
فلتكن أنت عروس الإلهام العاشرة
ولتكن أكثر جدارة واستحقاق من عرائس الإلهام التسع السابقة اللائي استلهمَهُن أغياري !
ولتدعني أنا ... أنا ذلك الذي يستلهمك .. يكتب الشعر الخالد الذي يتحدى الفناء .
لو أن قَريحَتي تستمد إلهامها الرقيق منك ، فيرتد إليك ، ويمنحك السعادة في لياليك المُضنية
فالحق .. أن يرتد الألم لشخصي ... وليكن لك أنت المديح !
ولتكن عملية التبادل تلك أقل ما أُسديه لك !
How can my muse want subject to invent,
While thou dost breathe, that pour'st into my verse
Thine own sweet argument, too excellent
For every vulgar paper to rehearse?
O! give thy self the thanks, if aught in me
Worthy perusal stand against thy sight;
For who's so dumb that cannot write to thee,
When thou thy self dost give invention light?
Be thou the tenth Muse, ten times more in worth
Than those old nine which rhymers invocate;
And he that calls on thee, let him bring forth
Eternal numbers to outlive long date.
If my slight muse do please these curious days,
The pain be mine, but thine shall be the praise.
By : Wiliam Shakespeare
إن الشكر عائدُُ إليكِ .. لو كان هناك شيء في كتاباتي يروق لعينيكِ أو يستحق الثناء !
وهل هناك أصمُّ أعمى إلى حد الغفلة .. حتى يُمسك حواسّهُ عن الكتابة في تكاوينك ؟
كيف ؟ .... كيف و أنت نفسك الذي تهب النور لبصر الإلهام ؟!
فلتكن أنت عروس الإلهام العاشرة
ولتكن أكثر جدارة واستحقاق من عرائس الإلهام التسع السابقة اللائي استلهمَهُن أغياري !
ولتدعني أنا ... أنا ذلك الذي يستلهمك .. يكتب الشعر الخالد الذي يتحدى الفناء .
لو أن قَريحَتي تستمد إلهامها الرقيق منك ، فيرتد إليك ، ويمنحك السعادة في لياليك المُضنية
فالحق .. أن يرتد الألم لشخصي ... وليكن لك أنت المديح !
ولتكن عملية التبادل تلك أقل ما أُسديه لك !
How can my muse want subject to invent,
While thou dost breathe, that pour'st into my verse
Thine own sweet argument, too excellent
For every vulgar paper to rehearse?
O! give thy self the thanks, if aught in me
Worthy perusal stand against thy sight;
For who's so dumb that cannot write to thee,
When thou thy self dost give invention light?
Be thou the tenth Muse, ten times more in worth
Than those old nine which rhymers invocate;
And he that calls on thee, let him bring forth
Eternal numbers to outlive long date.
If my slight muse do please these curious days,
The pain be mine, but thine shall be the praise.
By : Wiliam Shakespeare
- Intro
- Area Manager at Canon Europe Ltd
- Married
- Followed by 8,716 people
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق